Localization in the Manufacturing Industry: The Importance of Adapting Product Manuals With manufacturers competing in a global marketplace, they are always in search of opportunities to extend their reach and expand into new markets. Successful expansion is not just about shipping your products over there but about understanding local markets in detail. The localization of […]
Best Practices for Localization and Translations for Logistics Companies
Best Practices for Localization and Translations for Logistics Companies Imagine this scenario: “Global Freight Connect”, a logistics company that currently operates in both North America and Europe, recently made plans to expand into South America. Their marketing team launched a new advertisement campaign in Spanish for customers in Argentina, Chile, and Colombia. We have an […]
Best Practices to Improve Quality of Your Localized Ecommerce Content
Best Practices to Improve Quality of Your Localized Ecommerce Content 8 Best Practices to Localized Ecommerce Content The global market presents the need for localized ecommerce content. It’s much more than just the written translation of words; it’s about translating the practicalities of your messaging to each of your target audiences. Below are some useful […]
Best Practices for Localizing Content for the Shipping Industry
Best Practices for Localizing Content for the Shipping Industry Localizing Content for Shipping Industry Localization for shipping isn’t just language translation; shipping has a wide global reach, so it’s important to navigate the culture and operational differences of its audiences. For example, if you do not include local terminologies in shipping documents, it can lead […]